
銷冠就是會給客戶的感覺就是語言更舒服,而且都有為客戶換位思考的方式,通過與客戶溝通,能夠讓客戶感覺是利他的,你和其他買家是不一樣的,你比其他買家能做得更好,客戶在你這里下單能得到更好的服務(wù),他可以隔著屏幕信任他。

情境1:客戶說在考慮考慮:
普通外貿(mào)人:
No worries, take your time and consider it thoroughly. We'llbe waiting for your decision.
沒問題,您仔細(xì)考慮。我們期待您的決定。
高階外貿(mào)人:
l fully understand your concerns. When choosing a product,you really need to consider it carefully like you do. l believethat you also like this product, otherwise you wouldn't havetaken the time to consider it, right?
我理解您的擔(dān)憂。在選擇產(chǎn)品時,確實需要像您這樣仔細(xì)考慮。我相信您也很喜歡這款產(chǎn)品,否則您也不會花時間去考慮它,對嗎?
Let me understand which aspect you are concerned about? I have been working in this industry for XX years, and l believe lcan provide you with more professional advice. l can also helpyou save time and solve problems, right?
讓我了解一下您關(guān)心的是哪一方面?我在這個行業(yè)工作了XX年,我相信我能為您提供更專業(yè)的建議。還可以幫您節(jié)省時間,解決問題,對嗎?
情境2:客戶對產(chǎn)品質(zhì)量提出擔(dān)憂:
普通外貿(mào)人:
Don't worry, our Quality is absolutely fine.
沒問題,您仔細(xì)考慮。我們期待您的決定。
高階外貿(mào)人:
“Yes, lunderstand your concerns. Before we cooperate, nomatter how much l emphasize the excellence of the Quality ofthe product, its authenticity needs to be verified by you.Next,you can experience it yourself for a while, after all, seeing isbelieving, and feeling it is the most real.
是的,我理解您的擔(dān)憂。在我們合作之前,無論我如何強調(diào)產(chǎn)品質(zhì)量的卓越性,其真實性都需要您來驗證。接下來,您可以親自體驗一下,畢竟眼見為實,感覺才是蕞真實的。
We invite you to personally experience our Quality, ratherthan just taking our word for it. Seeingis believing.
我們邀請您親身體驗我們的質(zhì)量,而不僅僅是聽我們的一面之詞。眼見為實。
情境3:客戶覺得報價太高:
普通外貿(mào)人:
Don't worry,our Qualityis absolutely fine.
(或直接降價)這已經(jīng)是蕞低價格了。
高階外貿(mào)人:
l think you also want to find a good and stable supplier for long term, you can make a try order to compare everything details. You will know who is the right choice.
我想您也希望找到一個長期穩(wěn)定的好供應(yīng)商,您可以試著訂,比較一下所有細(xì)節(jié)。您就會知道誰是正確的選擇。
We understand your concern about pricing, but please trustthat our Quotation matches the value of our products. With a focus on Quality control and after-sales service, we aim to beyour reliable and stable long-term partner.
我們理解您對價格的擔(dān)憂,但請相信我們的報價與我們產(chǎn)品的價值相符。我們注重質(zhì)量控制和售后服務(wù),旨在成為您可靠、穩(wěn)定的長期合作伙伴。
情境4:客戶已經(jīng)有供應(yīng)商:
普通外貿(mào)人:
Sorry to bother you.
很抱歉打擾你。
高階外貿(mào)人:
l know your current have a good supplier for xxx, we are alsogood in china, you can regard us as a plan-B supplier, and now ... (situation not stable), if you have problem with yourcurrent suppliers, you can try to consider us.
我知道你們現(xiàn)在有一個很好的 xxx供應(yīng)商,我們在中國也很好,你們可以把我們作為 B計劃供應(yīng)商,現(xiàn)在.(清況不穩(wěn)定),如果你們目前的供應(yīng)商有問題,可以考慮我們。
Now with economic globalization, a multi-channel supplychain can make your comPany more competitive in the XXX(具體) market for xxx products. 在經(jīng)濟全球化的今天,多渠道供應(yīng)鏈可使責(zé)公司的xxx產(chǎn)品在XX市場上更具競爭力。
1.當(dāng)客戶問產(chǎn)品目錄時,銷冠怎么回?
我給你發(fā)的資料,可以讓你在選擇產(chǎn)品的時候少走很多彎路。
The information l sent you can save you a lotof detours when choosing a product,
2.給客戶報價后沒回復(fù),銷冠怎么回?
期待可以了解你更多的想法。
Looking forward to knowing more of yourthoughts
3.當(dāng)客戶覺得產(chǎn)品貴時,銷冠怎么回?
這是正常的事情,所有客戶在了解產(chǎn)品之前都覺得貴。
This is a normal thing, all customers feelexpensive before knowing about the productOur products have these advantages.
4.產(chǎn)品介紹到一半,客戶不耐煩了。怎么回?
感謝你聽我介紹這么多,不管怎么樣,還是希望能夠幫到你。
Thank you for listening to my introduction somuch,no matter what,lstill hope to be ableto help you.
5.新客戶詢問產(chǎn)品后不回復(fù)了,怎么回?
你之前詢問的產(chǎn)品不要了嗎?新客戶第一次下單,我們公司有折扣優(yōu)惠。
Don't you want the product you askedbefore? Our company has a discount for newcustomers who place an order for the firsttime.
6.當(dāng)新客戶已經(jīng)下單了,怎么回?
我會重點關(guān)注你的訂單和生產(chǎn)情況,有什么進(jìn)展,我會馬上告訴你。
will focus on your order and productionstatus, and l will let you know if there is anyprogress.
7. 當(dāng)客戶說要看看其他供應(yīng)商,銷冠怎么回?
我對我們的產(chǎn)品非常有信心,你可以在對比后再選擇。
I am very confident in our products, you canchoose after comparison.
8.當(dāng)客戶說其他供應(yīng)商價格更低,銷冠怎么回?
貴的不一定合適,便宜的也不一定不合適,重要的是合不合適你的客戶群體。同等質(zhì)量下,我們產(chǎn)品性價比是最高的。
Expensive ones are not necessarily suitable.and cheap ones are notnecessarilyinappropriate. The important thing is whetherthey are suitable for your customer group.Under the same quality, our products are themost cost-effective.
9.當(dāng)客戶問你的價格更高,為什么我要選你?
我們的價格確實比其他供應(yīng)商高一點,但是很多客戶明知道我們的價格高一點,最后還是選擇了我們,因為他們知道,我們除了有合適的價格還有好的品質(zhì)和靠譜的售后服務(wù)。
Our price is indeed a bit higher than othersuppliers, but many customers choose us inthe end knowing that our price is a bit higher,because they know that in addition to havinga suitable price, we also have good qualityExcellent quality and reliable after-salesservice.
10.客戶問你們產(chǎn)品最低價格是哪款,怎么回?
我們公司的產(chǎn)品什么價位都有,不同的功能和配置,產(chǎn)品價格就不同,具體看你的需求和預(yù)算來看,這樣我可以向你推薦最合適的產(chǎn)品,
Our company's products are available inall price ranges. Different functions andconfigurations have different product pricesIt depends on your needs and budget. Inthis way,l can recommend the most suitableproducts to you.