亚洲av日韩av制服丝袜,性做久久久久久久免费看,亚洲av日韩综合一区尤物,天天噜日日噜狠狠噜免费,少妇被粗大的猛烈进出免费视频

61個外貿(mào)開發(fā)信/外貿(mào)郵件/外貿(mào)口語中都可以使用的英文例句

61個外貿(mào)開發(fā)信/外貿(mào)郵件/外貿(mào)口語中都可以使用的英文例句

下面這60多個外貿(mào)開發(fā)信及外貿(mào)郵件中的率高英文例句是早就在網(wǎng)絡(luò)上流傳的了,紅板磚看后覺得很多例句是有很價值的,所以我們經(jīng)過Grammarly的檢查后,也發(fā)布在紅板磚官網(wǎng)供大家使用,這些表述在外貿(mào)開發(fā)信,外貿(mào)郵件,外貿(mào)口語交流上都可以采用。

01.回復(fù)/總結(jié)/確認(rèn)之前與客人的討論


  • With reference to our telephone conversation today…

    關(guān)于我們今天在電話中的談話…(用于電話溝通后的確認(rèn)郵件)


  • As we discussed on the phone…

    如我們上次在電話中的討論…


  • In my previous e-mail on October 5…

    在10月5日所寫的郵件中…


  • As I mentioned earlier about…

    如我先前所提及關(guān)于…


  • As indicated in my previous e-mail…

    如我在先前的信中所提出…


  • I am writing to follow up on our earlier decision on the…

    我寫信來追蹤我們之前對于…的決定


  • from our decision at the previous meeting…

    如我們在上次會議中的決定…


  • As you requested/per your requirement…

    按照您的要求…


  • In reply to your e-mail dated April 1, we decided…

    針對您4月1日的郵件,我們有如下決定…


  • As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending issues of our agreement.

    對于我們昨天在電話中所談,我想答復(fù)您我們合約的—些待解決的問題。


  • I received your voice message regarding the subject. I’m wondering if you can elaborate i.e. provide more details.

    我收到您關(guān)于這個主題的留言.我想您是否可以再詳盡說明,也就是再提供多一點細(xì)節(jié)


  • I received your message regarding the subject. I’m wondering if you can elaborate i.e. provide more details.

    我收到您關(guān)于這個主題的留言,能否可以再詳盡說明,再提供多一點細(xì)節(jié)。

02.通知客人決定或變化


  • I am writing to confirm /enquire/inform you…

    我寫信是要確認(rèn)/詢問/通知您…


  • Please be advised/informed that…

    請知悉…


  • Please note that…

    請注意…


  • We would like to inform you that… 

    我們想要通知您…


  • I am delighted to tell you that… 

    我很高興地告訴您…


  • We are pleased to learn that… 

    我們很高興得知…


  • We wish to notify you that… 

    我們希望通知您…


  • We are sorry to inform you that… 

    我們很抱歉地通知您…


  • I’m afraid I have some bad news. 

    我恐怕要帶來—些壞消息。


  • Due to circumstances beyond our control… 

    由于情況超出我們所能控制…


  • I am fine with the proposal. 

    我對這份提按沒意見。


  • It would be difficult for us to accept… 

    我們很難接受…


  • I hope you see from the reduction that we are really doing our utmost.

    我希望你能夠看到我們事實上已經(jīng)作出了最大程度的讓價。

03.適合做call to action的語句


  • Please give us your preliminary thoughts about this.

    請讓我知道您對于這件事情初步的想法。


  • Please advise if you agree with this approach.

    請告知是否您同意這個方法。


  • I would appreciate it very much if you would send me your reply by next Monday.

    如果能在下周—前收到您的答復(fù),我將非常感激。


  • I hope this is OK with you. If not, let me know by e-mail ASAP.

    希望您同意,如果不行,請盡快郵件回復(fù)我。


  • May I have your reply by April 1, if possible?

    我可否在4月1日前收到您的答復(fù)?

04.向客人致歉


  • I would like to apologize for… 

    我想就…道歉…


  • I apologize for the delay in… 

    對于…的耽擱,我深感抱歉。


  • We are sorry for any inconvenience caused. 

    對于產(chǎn)生任何不便,我們感到抱歉。


  • I am sorry for any inconvenience this has caused you.

    對于造成您的任何不便,我感到抱歉。


  • I’m really sorry about this. 

    關(guān)于這件事,我真的很抱欺。


  • We apologize for the delay and hope that it doesn’t inconvenience you too much.

    我們?yōu)榈R道歉,希望不會給您帶來太多的不便。


  • Hoping that this will not cause you too much trouble.

    希望沒有給您帶來太多麻煩。


  • Kindly excuse our not replying to your favor of the 8th of May until today.

    您5月8日的郵件我們回復(fù)晚了,非常抱歉。


  • I do hope this undesirable incident will not stand in the way of our future business.

    希望這個令人不快的意外不會妨礙我們以后的生意。

05.闡述你的優(yōu)勢


  • They are not only as low-priced as other makers, but they are distinctly superior in the following respects.

    我們的產(chǎn)品不僅與同等產(chǎn)品一樣價位低廉,而且在以下一些方面更具有先進(jìn)之處。


  • You will get a 30% increasing production upon using this machine and also it allows one person to perform the task of three people.

    使用這臺機器可以使生產(chǎn)率提高30%,同樣也可以使三個人所做的工作,由一個人就可以完成。


  • This machine will pay back your investment in 6 months.

    使用這臺機器6個月就可收回投資成本。


  • These machines have few breakdowns and easy to maintain because of their simple mechanical structure.

    此機構(gòu)設(shè)備結(jié)構(gòu)簡單,因此故障少,便于維護(hù)。


  • This material has a durable and easy-to-clean surface.

    這種材料便于清洗,且耐用。


  • As our products have all the feature you need and 20% cheaper compared with that Japanese made, I strongly recommended to you.

    我向您強烈推薦,我們的產(chǎn)品具備您所想要的全部特征,而且比同等日本產(chǎn)品便宜20%。


  • We feel that our product is the best kind in Asia and we can very well compete against Japan in price.

    我們認(rèn)為我們的產(chǎn)品是亞洲市場上最好的,可以在價格上與日貨競爭。


  • Our products are always good as the samples we send, I can promise there will be no debasement of quality.

    我們的產(chǎn)品一直如我們發(fā)給你的樣品那樣好,我能保證將不會降低質(zhì)量。

06.一些商務(wù)客套話


  • We would be grateful if you could…

    我們會很感激如果您可以…


  • I could appreciate it if you could…

    我會很感激如果您可以…


  • Please let me know if there’s anything I can do to help.

    如有我能幫得上忙的地方,請不要客氣。


  • If there’s anything else I can do for you on/regarding this matter. Please feel free to contact me at any time.

    對于這件事,如果還有任何我能幫得上忙的地方,請不要客氣,隨時與我聯(lián)絡(luò)。


  • If you have any further questions, please feel free to contact me.

    如果您有任何問題,請不要客氣與我聯(lián)絡(luò)。


  • Please feel free to call me at any time, I will continually provide full support.

    請隨時跟我聯(lián)絡(luò),我會持續(xù)地提供全程支援。


  • Please let me know if this is suitable.

    請讓我知道這是否恰當(dāng)。


  • I hope this is clear and we are happy to discuss this further if necessary.

    希望上述說明很清楚,如有必要,我們很樂意再進(jìn)—步討論。


  • Please keep me informed on the matter.

    請隨時讓我知道這件事的進(jìn)展。


  • Any comments will be much appreciated.

    對于您的任何建議,我將非常感激。


  • Once again, thank you all for your commitment and support.

    再一次感謝您的承諾及支持。


  • We assure you of our best services at all times.

    我方保證向貴方隨時提供最佳服務(wù)。


  • If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so.

    貴公司若有所需求,我公司定盡力效勞。


  • We sincerely hope that this transaction will turn out to the satisfaction of both parties.

    我們真誠地希望本次交易雙方都能滿意。

    以上內(nèi)容屬作者個人觀點,不代表雨果網(wǎng)立場!本文經(jīng)原作者授權(quán)轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)載需經(jīng)原作者授權(quán)同意。

  • (來源:紅板磚開發(fā)信)


出海幫 做站外,找小牛
  • 相關(guān)文章
  • 最新文章
  • 跨境知道
  • 跨境知道
  • 跨境知道
  • 內(nèi)容
    35991
  • 閱讀
    91402866
  • 粉絲
    4886
掃一掃, 關(guān)注我
跨境知道
回收商標(biāo),亞馬遜店鋪 跨信通 磐石海外倉 AdsPower指紋瀏覽器 出海幫 做站外,找小牛 比特瀏覽器

官方社群 & 賣家交流群