亚洲av日韩av制服丝袜,性做久久久久久久免费看,亚洲av日韩综合一区尤物,天天噜日日噜狠狠噜免费,少妇被粗大的猛烈进出免费视频

老外討厭的這些英文單詞,可別再用了!

老外討厭的這些英文單詞,可別再用了!

早在2015年,《紐約時報》就曾刊登了一篇最令人討厭的英文詞和短語榜單,它是由美國LSSU大學(xué)公布的。當(dāng)選的都是年度最易被錯用、濫用、甚至無用的英語詞匯。包括so,conversation,problematic,stakeholder,price point等。今年,LSSU大學(xué)又公布了2019年度單詞清單。Image title2019年度清單包含的單詞及短語有:

Wheelhouse、In the books、Wrap my head around、Platform、Collusion、OTUS family of acronyms such as POTUS FLOTUS SCOTUS、Ghosting、Yeet、Litigate、Grapple、Eschew、Crusty、optics、Legally drunk 、Thought leader、Imoprtantly、Accoutrements、Most important election of our time。

隨便挑幾個詞看看老外的吐槽:

Importantly

Totally unnecessary when important is sufficient. More importantly  apparently sounds more important but is also senseless.

來自德克薩斯州的Constance吐槽:當(dāng)要表示“足夠重要”時,這個詞就完全沒有必要了,而more importantly雖然聽起來的意思是更重要,但對事情本身也是毫無意義的。

Platform

People use it as an excuse to rant. Facebook, Instagram, Twitter have become platforms. Even athletes call a post-game interview a "platform". Step down from the platform, already.

來自加利福尼亞的Michael吐槽:人們常喜歡用這個詞作為狂歡的借口,F(xiàn)acebook,Instagram,Twitter都已經(jīng)成為了平臺,甚至于運(yùn)動員講賽后訪談也稱為“platform”,這已經(jīng)完全脫離這個詞的本意了。

另外,在LUSS的號召下,推特網(wǎng)友們也紛紛給出了自己最討厭的詞匯,比如bae(baby的一種寫法), 動不動就用literally(字面上來說), whatever(……之類的), selfie(自拍),Trump等等。

那么,除了被廣泛評出來的這些單詞和短語之外,在做外貿(mào)的時候,客戶有沒有特別討厭的單詞或者短語呢?答案是當(dāng)然有。

外貿(mào)客戶討厭的詞語

讓老外客戶討厭的詞語其實(shí)有很多,比如:learnings、solutiion、resources、dovetail、teach、networking、best practice、synergies、engage、transparency...

以下挑幾個比較常見的案例:

Best Practice

比如說:

we can make a best practice.

吐槽:來自德國的買家說best practice這個詞一聽就讓人感覺很絕對,似乎不會有任何改動了。這會讓我失去繼續(xù)參與的興趣。

如何替換?

We can make it in a more effective way. /

We will have a better method.

Tips:“一個更有效或者更好的方法”會讓人對于接下來的內(nèi)容感興趣,可以參與討論。

Teach

比如說:

Over the next hour, I will teach you...

吐槽:來自紐約的Mike說,用teach這個詞會立刻讓人聯(lián)想到這樣的畫面:一個小學(xué)老師站在講臺上喋喋不休地說著一堆大部分人不感興趣的事。那真的太不適合商務(wù)溝通了。

如何替換?

Over the next hour, I will share... /

Over the next hour, I will show you...

Tips:Mike說用分享或者展示意味著你接下來的行動對于聽者來說是有價值的,愿意去聽的。

Learn

比如說:

During this session, you will learn...

吐槽:“學(xué)習(xí)”是一件需要花時間和精力的事情,而對于做生意的人來講,這兩樣都是極缺的,大家的時間都很寶貴。

如何替換?

During this session, you'll discover...

Tips:“發(fā)現(xiàn)”通常是一下子就勾起對方的興趣的詞,并且不用花費(fèi)很多精力。

Details

比如說:

If you're interested, I can provide additional details.

吐槽:在他們的理念中,“細(xì)節(jié)”通常是不重要但卻很冗長的事情或者微不足道的,做生意的人時間都很寶貴,為什么對方還要花時間聽你的“啰嗦”呢?

如何替換?

If you're interested, I can share additional insights...

Tips:“見解”通常是獨(dú)一無二且有價值的,誰不想多知道一些有價值的東西呢?

Guarantee

比如說:

We offer a money-back guarantee...

吐槽:“保證”這個詞這么多年來一直被大家濫用,以至于現(xiàn)在完全失去了它的可信度。

如何替換?

We will refund your money if...

Tips:“退款”是在客戶不滿意的情況下才會發(fā)生的,用這樣明確的說法表示反倒是讓客戶感覺更可信。

除了以上這些常見的還有很多也是在商務(wù)來往中,被客戶列入“黑名單”的單詞或短語。

“黑名單”列表

take offline ?

→ discuss at another time / chat tomorrow ?

下次再說

deliverables ?

→ refer to the things at that are being delivered–the reports, creative assets, presentation ?

可交付的

synergy ?

→ cooperation ?

協(xié)作

low-hanging fruit ?

→ great opportunity for growth ?

輕松獲得成果

think outside the box ?

→ think creatively / approach in a new way ?

創(chuàng)造性想法

in the loop ?

→ keep someone aware / informed / up to date ?

保持聯(lián)系

manage expectations ?

→ be realistic ?

面對現(xiàn)實(shí)

soft skills ?

→ Be specific about exactly which attributes are valuable in the context of the workplace. ?

軟性技能

case study ?

→ success story of ?

案例

at the end of the day ?

→ ultimately / finally ?

最終

best of breed ?

→ specialists / experienced professionals / accomplished ?

專業(yè)的

buy-in ?

→ agreement / commitment ?

協(xié)議,承諾

circumvent ?

→ avoid / overcome ?

避免

core competency ?

→ specialize in / distinguished ?

核心競爭力

cutting edge ?

→ leading / progressive ?

先進(jìn)的

facilitate ?

→ help / ease / make possible ?

幫助

get on the same page ?

→  agree / support ?

達(dá)成共識

going forward ?

→ continue...in the future ?

展望未來

innovative ?

→ new / distinctive ?

新穎的

push the envelope ?

→ try something new ?

嘗試新的

value-added ?

→ beneficial / additional service ?

增值的

pissed off ?

→ a little bit angry ?

生氣

dovetail ?

→ match ?

吻合

giving 110% ?

→ provide additional ?

提供額外的

out of pocket ?

→ may have a loss ?

造成損失

drink the kool-aid ?

→ make more efforts ?

加大力度

以上這些單詞或短語雖然有些在我們看來很常見,但客戶聽到后內(nèi)心其實(shí)是崩潰的。由于文化差異,讓客戶“崩潰”的詞語還有很多,不妨積累下來,或者以玩笑的方式詢問客戶,這樣不僅能拉近與對方的距離感,還能讓對方感覺到你的細(xì)心與貼心。


(來源:焦點(diǎn)視界)

出海幫 做站外,找小牛